Esnoga Bet Emunah

7104 Inlay St. SE, Lacey, WA 98513

Telephone: 360-584-9352 - United States of America © 2009

E-Mail: gkilli@aol.com

 

Triennial Cycle (Triennial Torah Cycle) / Septennial Cycle (Septennial Torah Cycle)

 

Three and 1/2 year Lectionary Readings

First Year of the Reading Cycle

Ellul 16, 5769 – Sept. 04/05 , 2009

First Year of the Shmita Cycle

 

Candle Lighting and Havdalah Times:

 

Atlanta, Georgia, U.S.

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:42 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:36 PM

 

 

San Antonio, Texas, U.S.

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:35 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:28 PM

 

Baton Rouge & Alexandria, Louisiana, U.S.

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:07 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:00 PM

 

Sheboygan  & Manitowoc, Wisconsin US

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:05 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:05 PM

 

Bowling Green & Murray, Kentucky, U.S.

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 6:53 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 7:49 PM

 

Brisbane, Australia

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 5:17 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 6:11 PM

 

Chattanooga, & Cleveland Tennessee, US

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:47 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:42 PM

 

Bucharest, Romania

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:31 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:31 PM

 

Miami, Florida, US

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:20 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:11 PM

 

Jakarta, Indonesia

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 5:34 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 6:23 PM

 

New London, Connecticut USA

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 6:52 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 7:50 PM

 

Kuala Lumpur, Malaysia

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 6:59 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 7:48 PM

 

Olympia, Washington, U.S.

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:29 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:31 PM

 

Manila & Cebu, Philippines

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 5:49 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 6:38 PM

 

Philadelphia, Pennsylvania USA

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 7:11 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 8:08 PM

 

 

Singapore, Singapore

Friday Sept. 04, 2009 – Candles at 6:52 PM

Saturday Sept. 05, 2009 – Havdalah 7:41 PM

 

For other places see: http://chabad.org/calendar/candlelighting.asp

 

Roll of Honor:

 

This Torah commentary comes to you courtesy of:

 

His Honor Rosh Paqid Adon Hillel ben David and

beloved wife HH Giberet Batsheva bat Sarah,

His Honor Paqid Adon Mikha ben Hillel

His Honor Paqid Adon David ben Abraham,

Her Excellency Giberet Sarai bat Sarah and

beloved family,

His Excellency Adon Barth Lindemann and

beloved family,

His Excellency Adon John Batchelor and

beloved wife,

His Excellency Adon Ezra ben Abraham and

beloved wife HE Giberet Karmela bat Sarah,

Her Excellency Giberet Alitah bat Sarah

His Excellency Adon Stephen Legge and

beloved wife HE Giberet Angela Legge

His Excellency Adon Tracy Osborne and

beloved wife HE Giberet Lynn Osborne

His Excellency Rev. Dr. Adon Chad Foster and

beloved wife HE Giberet Tricia Foster

His Excellency Adon Fred Dominguez and

beloved wife HE Giberet Elisheva bat Sarah

 

For their regular and sacrificial giving, providing the best oil for the lamps, we pray that G-d’s richest blessings be upon their lives and those of their loved ones, together with all Yisrael and her Torah Scholars, amen ve amen!

 

Also a great thank you and great blessings be upon all who send comments to the list about the contents and commentary of the weekly Torah Seder and allied topics.

 

If you want to subscribe to our list and ensure that you never lose any of our commentaries, or would like your friends also to receive this commentary, please do send me an E-Mail to benhaggai@GMail.com with your E-Mail or the E-Mail addresses of your friends. Toda Rabba!

 

 

Shabbat Nachamu VI:

6th Sabbath of the Seven Sabbaths of the Consolation of Israel

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Public Torah Reading:

וַיִּקְרָא יַעֲקֹב

 

 

“Vayiq’ra Ya’aqob”

Reader 1 – B’Resheet 49:1- 4

Reader 1 – B’Resheet 49:27-29

“And Jacob called”

Reader 2 – B’ Resheet 49:5-7

Reader 2 – B’Resheet 49:29-31

“Y llamó Jacob”

Reader 3 – B’ Resheet 49:8-12

Reader 3 – B’Resheet 49:31-33

B’Resheet (Gen.) 49:1-26

Reader 4 – B’ Resheet 49:13-15

 

Ashlamatah: Isaiah 43:22 – 44:2 + 6

Reader 5 – B’ Resheet 49:16-18

 

Special: Isaiah 60:1-22

Reader 6 – B’ Resheet 49:19-21

Reader 1 – B’Resheet 49:27-29

Psalm 40:1-18

Reader 7 – B’ Resheet 49:22-26

Reader 2 – B’Resheet 49:29-31

N.C.: Mark 5:25-34

       Maftir : B’ Resheet 49:24-26

Reader 3 – B’Resheet 49:31-33

Pirke Abot: III:10

                   Isaiah 60:1-22

 

 

Rashi & Targum Pseudo Jonathan for: B’Resheet (Genesis) 49:1-26

 

RASHI

TARGUM PSEUDO JONATHAN

1. Ya’aqob called for his sons and said, "Gather around and I will tell you what will happen to you in the end of days.

1. And Jakob called his sons and said to them, Purify yourselves from uncleanness, and I will show you the hidden mysteries, the ends concealed, the recompense of reward for the righteous/generous, the retribution of the wicked/lawless, and the bower of Eden, what it is. And the twelve tribes of Israel gathered themselves together around the golden bed whereon he reclined, and where was revealed to him the Shekina of the Lord, (though) the end for which the king Mashiah is to come had been concealed from him.

2. Come together and listen, sons of Ya’aqob; listen to Yisrael, your father.

2. Then said he, Come, and I will declare to you what will befall you at the end of the days. Gather yourselves together and hear, you sons of Jakob, and receive instruction from Israel your father.

3. Reuben, you are my firstborn, you are my strength, and the beginning of my manhood; superior in rank and superior in power.

3. Reuben you are my firstborn, the beginning of the strength of my generation, and the chief event of my thoughts To you belonged the birthright, and the high priesthood, and the kingdom:

4. Unstable as water, you will no longer be superior, for you have gone up your father's bed. You profaned my couch by going up.

4. But because you have sinned, my son, the birthright is given to Joseph, and the, kingdom to Jehuda, and the priesthood to Levi. I will liken you to a little garden in the midst of which there enter torrents swift and strong, which it cannot bear, but is overwhelmed. Be repentant then, Reuben my son, for you have sinned, and add not; that wherein you have sinned it may be forgiven to you; for it is reckoned to you as if you went in to have to do with the wife of your father at the time that you did confound my bed upon which you went up.

5. Shimon and Levi are brothers. Instruments of violence are their wares.

5. Shimeon and Levi are brothers of the womb; their thoughts are of sharp weapons for rapine.

6. My soul will not enter their secret council, let my honor not be identified with their assembly. For in their anger they killed a man, and through their wilfulness they maimed an ox.

6. In their counsel my soul has not had pleasure, and in their gathering against Shekem. to destroy it mine honour was not united; for in their anger they slew the prince and his ruler, and in their ill will they demolished the wall of their adversary.

7. Cursed be their anger for it is powerful, and their fury for it is cruel. I will disperse them throughout Ya’aqob and scatter them throughout [the land of] Israel.

7. And Jakob said, Accursed was the town of Shekem. when they entered within it to destroy it in their violent wrath; and their hatred against Joseph, for it was relentless. If, said Jakob, they dwell together, no king nor ruler may stand before them. Therefore will I divide the inheritance of the sons of Shimeon into two portions; one part shall come to them out of the inheritance of the sons of Jehuda, and one part from among the rest of the tribes of Jakob; and the tribe of Levi I will disperse among all the tribes of Israel.

8. Yehudah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will prostrate themselves to you.

8. Jehuda, you did make confession in the matter of Tamar: therefore will your brethren confess you, and will be called Jehudim from your name. Your hand will avenge you of your adversaries, in throwing arrows upon them when they turn their backs before you; and the sons of your fathers will come before you with salutations.

9. Yehudah is like a young lion. You have risen above plunder my son. He crouches, rests like a lion, like an awesome lion, who will rouse him?

9. I will liken you, my son Jehuda, to a whelp, the young of a lion; for from the killing of Joseph my son you did uplift your soul, and from the judgment of Tamar you were free. He dwells quietly and in strength, as a lion; and as an old lion when he reposes, who may stir him up?

10. The rod will not depart from Yehudah, nor a law-enforcer from between his feet, until Shiloh comes, and to him shall be an assembly of nations.

10. Kings will not cease, nor rulers, from the house of Jehuda, nor sopherim (scribes) teaching the Law from his seed, till the time that the King the Mashiah, will come, the youngest of his sons; and on account of him will the peoples flow together How beauteous is the King, the Mashiah who will arise from the house of Jehuda!

11. He loads his young donkey with grapes of a vine, and his she-donkey's foal with a vine-branch. He washes his clothes in wine, and his cloak in the blood of grapes.

11. He has girded his loins, and descended, and arrayed the battle against his adversaries, Slaying kings with their rulers; neither is there any king or ruler who will stand before him. The mountains become red with the blood of their slain; his garments, dipped in blood, are like the pressed juice of grapes.

12. His eyes are red from wine, and his teeth are white [from an abundance of] milk.

12. How beautiful are the eyes of the king Mashiah, as the pure wine! He cannot look upon what is unclean, nor on the shedding of the blood of the innocent; and his teeth, purer than milk, cannot eat that which is stolen or torn; and therefore his mountains are red with wine, and his hills white with corn, and with the cotes of flocks.

13. Zebulun will settle on seashores, he will be a harbor for ships; his border will reach to Sidon.

13. Zebulon will dwell upon the banks of the sea, and have dominion over the havens he will surmount the breakers of the sea with ships and his border extend unto Zidon.

14. Yissachar is a bony donkey, crouching between the borders.

14. Issakar is an ass in the Law; a strong tribe, knowing the order of the times; and he lies down between the, limits of his brethren.

15. He saw that rest is good, and that the land is pleasant; he bent his shoulder to bear the burden; and became a servant to pay the tribute.

15. And he saw the rest of the world to come that it is good, and the portion of the land of Israel that it is pleasant; therefore bowed he his shoulders to labour in the Law, and unto him will come his brethren bearing presents.

16. Dan will judge his people, as one of the tribes of Israel.

16. From the house of Dan there is to arise a man who will judge his people with the judgment of truth. All the tribes of Israel will hearken to him together.

17. Dan will be a serpent on the road, a viper on the path, that bites the horse's heel so that the rider falls backward.

17. A chosen man will arise from the house of Dan, like the basilisk which lies at the dividing of the way, and the serpent's head which lurks by the way, that bites the horse in his heel, and the master from his terror is thrown backward. Even thus will Shimshon bar Manovach slay all the heroes of Philistia, the horsemen and the foot; he will hamstring their horses and hurl their riders backwards.

18. For your deliverance, I wait, Adonai.

18. When Jakob saw Gideon bar Joash and Shimshon bar Manovach, who were established to be deliverers, he said, I expect not the salvation of Gideon, nor look I for the salvation of Shimshon; for their salvation will be the salvation of an hour; but for Your salvation have I waited, and will look for, O Lord; for Your salvation is the salvation of eternity.

19. Gad will be an assailing troop; he will be a troop at their heels.

19. The tribe of Gad with the rest of the tribes will, armed, pass over the streams of Arnona and subdue before them the pillars of the earth, and armed will they return into their limits with much substance and dwell in peace beyond the passage of Jordan; for so will they choose, and it will be to them to receive their inheritance.

20. From Asher will come rich food, he will provide delicacies for the king.

20. Happy is Asher whose fruitage is plenteous, and whose land abounds in balsams and costly perfumes.

21. Naftali is a gazelle-like messenger, he delivers pleasant sayings.

21. Naphatali is a swift messenger, like a hind that runs on the tops of the mountains, bringing good tidings: he it was who announced that Joseph was living; he it was who hastened to go into Mizraim, and bring the contract of the double field in which Esau had no portion; and when he will open his mouth in the congregation of Israel to give praise, he will be the chosen of all tongues.

22. A fruitful son is Yosef, a fruitful son at the well [source]. Daughters tread on the wall.

22. Joseph, my son, you have become great; Joseph, my son, you have become great and mighty; the end (determined) on you was (that you should) be mighty, because you did subdue your inclination in the matter of your mistress, and in the work of your brethren. You will I liken to a vine planted by fountains of water, which sends forth her roots, and overruns the ridges of stone, and covers by her branches all unfruitful trees; even so did you my son Joseph subject by your wisdom and your good works all the magicians of Mizraim; and when, celebrating your praises, the daughters of princes walking on the high places cast before you bracelets and chains of gold, that you should lift up your eyes upon them, your eyes you would not lift up on one of them, to become guilty in the great day of judgment.

23. They made him bitter and quarrelled with him. Expert bowmen with hatred made him their target.

23. And all the magicians of Mizraim were bitter and angry against him, and brought accusations against him before Pharaoh, expecting to bring him down from his honour. They spoke against him with the slanderous tongue which is severe as arrows.

24. His bow remained in strength, his arms were bedecked with gold, by the hand of Mighty One of Ya’aqob; from there he became the shepherd [the provider], the stone of Israel.

24. But he returned to abide in his early strength, and would not yield himself unto sin, and subdued his inclinations by the strong discipline he had received from Jakob, and thence became worthy of being a ruler, and of being joined in the engraving of the names upon the stones of Israel.

25. From the Almighty of your father He will help you, and Shaddai Who will bless you with the blessings of heaven from above, blessings of the depths that lie below, blessings of breasts and womb.

25. From the Word of the Lord will be your help; and He who is called the All-Sufficient will bless you with the blessings which descend with the dew of heaven from above, and with the good blessing of the fountains of the deep which ascend and clothe the herbage from beneath. The breasts are blessed at which you were suckled, and the womb in which you did lie,

26. The blessings that your father [received] are stronger than the blessings my forebears [received] even to the boundaries of the eternal hills; they shall be on Yosef's head, on the crown of him who is a Nazirite among his brothers.

26. The blessings of your father be added to the blessings wherewith my fathers Abraham and Izhak have blessed me, and which the princes of the world Ishmael and Esau and all the sons of Keturah have desired: let all these blessings be united, and form a diadem of majesty for the head of Joseph, and for the brow of the man who became chief and ruler in Mizraim, and the brightness of the glory of his brethren.

 

 

 

Reading Assignment:

 

Torah With Targum Onkelos and Rashi’s Commentary – Vol. 1

The Book of Genesis: Hebrew/English

By: A.M. Silberman & M. Rosenbaum

Published by: BN Publishing (2007)

pp. 243-252.

 

The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol IIIa: The Twelve Tribes

By: Rabbi Ya’aqob Culi

Published by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1988)

Vol. IIIb – “Joseph in Egypt,” pp. 513-536.

 

 

Welcome to the World of P’shat Exegesis

 

In order to understand the finished work of the P’shat mode of interpretation of the Torah, one needs to take into account that the P’shat is intended to produce a catechetical output, whereby a question/s is/are raised and an answer/s is/are given using the seven Hermeneutic Laws of R. Hillel and as well as the laws of Hebrew Grammar and Hebrew expression.

 

The Seven Hermeneutic Laws of R. Hillel are as follows

[cf. http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=472&letter=R]:

 

1. Ḳal va-ḥomer: "Argumentum a minori ad majus" or "a majori ad minus"; corresponding to the scholastic proof a fortiori.

2. Gezerah shavah: Argument from analogy. Biblical passages containing synonyms or homonyms are subject, however much they differ in other respects, to identical definitions and applications.

3. Binyan ab mi-katub eḥad: Application of a provision found in one passage only to passages which are related to the first in content but do not contain the provision in question.

4. Binyan ab mi-shene ketubim: The same as the preceding, except that the provision is generalized from two Biblical passages.

5. Kelal u-Peraṭ and Peraṭ u-kelal: Definition of the general by the particular, and of the particular by the general.

6. Ka-yoẓe bo mi-maḳom aḥer: Similarity in content to another Scriptural passage.

7. Dabar ha-lamed me-'inyano: Interpretation deduced from the context.

 

 

Ashlamatah: Isaiah 43:22 – 44:2 + 6‎‎‎‎‎

 

22 Yet you have not called upon Me, O Jacob, neither have you wearied yourself about Me, O Israel.

23 You have not brought Me the small cattle of your burnt-offerings; neither have you honoured Me with your sacrifices. I have not burdened you with a meal-offering, nor wearied you with frankincense.

24 You have bought Me no sweet cane with money, neither have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; but you have burdened Me with your sins, you have wearied Me with your iniquities/ lawlessness.

25 I, even I, am He that blots out your transgressions for Mine own sake; and your sins I will not remember.

26 Put Me in remembrance, let us plead together; declare you, that you may be justified.

27 Your first father sinned, and your intercessors have transgressed against Me.

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and I have given Jacob to condemnation, and Israel to reviling. {P}

 

1 Yet now hear, O Jacob My servant, and Israel, whom I have chosen;

2 Thus says the LORD that made you, and formed you from the womb, who will help you: Fear not, O Jacob My servant, and you, Jeshurun, whom I have chosen.

3 For I will pour water upon the thirsty land, and streams upon the dry ground; I will pour My spirit upon your seed, and My blessing upon your offspring;

4 And they will spring up among the grass, as willows by the watercourses.

5 One will say: “I am the LORD’S;” and another will call himself by the name of Jacob; and another will subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel. {P}

 

6 Thus says the LORD, the King of Israel, and his Redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last, and beside Me there is no God.

 

 

Special Ashlamatah: Isaiah 60:1-22‎‎‎

 

1 Arise, shine, for your light is come, and the glory of the LORD is risen upon you.

2 For, behold, darkness will cover the earth, and gross darkness the Gentiles; but upon you the LORD will arise, and His glory shall be seen upon thee.

3 And Gentiles will walk at your light, and kings at the brightness of your rising.

4 Lift up your eyes round about, and see: they all are gathered together, and come to you; your sons come from far, and your daughters are borne on the side.

5 Then you will see and be radiant, and your heart will throb and be enlarged; because the abundance of the sea will be turned unto you, the wealth of the Gentiles will come unto you.

6 The caravan of camels will cover you, and of the young camels of Midian and Ephah, all coming from Sheba; they will bring gold and incense, and will proclaim the praises of the LORD.

7 All the flocks of Kedar will be gathered together unto you, the rams of Nebaioth will minister unto you; they will come up with acceptance on Mine altar, and I will glorify My glorious house.

8 Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their cotes?

9 Surely the isles will wait for Me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far, their silver and their gold with them, for the name of the LORD your God, and for the Holy One of Israel, because He has glorified you.

10 And aliens will build up your walls, and their kings will minister unto you; for in My wrath I smote you, but in My favour have I had compassion on you.

11 Your gates also will be open continually, day and night, they will not be shut; that men may bring unto you the wealth of the Gentiles, and their kings in procession.

12 For that nation and kingdom that will not serve you will perish; yea, those nations will be utterly wasted.

13 The glory of Lebanon will come unto you, the cypress, the plane-tree and the larch together; to beautify the place of My sanctuary, and I will make the place of My feet glorious.

14 And the sons of them that afflicted you will come bending unto you, and all they that despised you will bow down at the soles of your feet; and they will call you The city of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.

15 Whereas you have been forsaken and hated, so that no man passed through you, I will make you an eternal excellence, a joy of many generations.

16 You will also suck the milk of the Gentiles, and will suck the breast of kings; and you will know that I the LORD am your Saviour, and I, the Mighty One of Jacob, your Redeemer.

17 For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron; I will also make your officers peace, and righteousness/generosity your magistrates.

18 Violence will no more be heard in your land, desolation nor destruction within your borders; but you will call your walls Salvation, and your gates Praise.

19 The sun will be no more your light by day, neither for brightness will the moon give light unto you; but the LORD will be unto you an everlasting light, and your God your glory.

20 Your sun will no more go down, Neither will your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your mourning will be ended.

21 Your people also will be all righteous/generous, they will inherit the land for ever; the branch of My planting, the work of My hands, wherein I glory.

22. The smallest will become a thousand, and the least a mighty nation; I the LORD will hasten it in its time. {S}

 

 

Mishnah Pirke Abot: III:10

 

Rabbi Dosa ben Harkinas said: Sleep in the morning, wine at midday, childish chatter and sitting in the synagogues of ignorant people can drive a man out of the world.

 

Abarbanel on Pirke Abot

By: Abraham Chill

Sepher Hermon Press, Inc. 1991

ISBN 0-87203-135-7

(pp. 182-184)

 

In the previous Mishnah, Rabbi Hanina attached a great deal of significance to the relationship between a person's acceptance as a sincerely righteous Jew by the community as a pre-requisite for his acceptance by God. Rabbi Dosa ben Harkinas in this Mishnah qualifies that criterion. According to Abarbanel, Rabbi Dosa believes that there are occasions when a person will find great favour in the eyes of his fellow men, yet be disgraced and offensive in the eyes of God.

 

There are four such occasions: The first is when a person sleeps late in the morning and misses the service in the synagogue and does not recite the Shema or pray the Amidah immediately they are permitted, i.e., at sunrise. Furthermore, the early hours are usually the time for conjugal relations, and although he will find approval in the eyes of his wife, he is driving himself out of his spiritual world and that is certainly not approved of by God. Furthermore, a person who is concerned with his spiritual wellbeing, should rise in the stillness of the night to study Torah without any hindrance or interference. The man who “sleeps in” is intentionally destroying himself. Time is our most preci        ous possession. He who does not use it to advantage is guilty of blasphemy.

 

Secondly, drinking wine in the afternoon. Wine is usually imbibed during a meal to make it more palatable and more pleasurable. When one seeks out a coterie of drinkers who are gathered for the sole purpose of drinking after the meal, he will be approved of by that society of drinkers, but it is behaviour contrary to God's wish. Under those circumstances, a person is simply intent on destroying himself. He could spend his time in a better manner and in better places.

           

The third occasion that can contribute to the destruction of a man's life is acting immaturely and irresponsibly. When a grown man is addicted to childish banter, he may meet with the approval of his childish friends, but he does not have God's approval, because he is misusing the tools God gave him to study Torah. This is what the     Talmud (Shabbat 33a) meant when it said that he who demeans his talk will find the pit of purgatory deepening for him. God created man and endowed him with the organs of his body in order to serve Him. (The      hands with which to give charity; the eyes with which to see only the good; the feet to walk in the ways of God; the mouth to speak words of Torah.) To exploit any one of these limbs for another purpose is to defy           the expressed will of God. A person who does this is doomed.

 

Lastly, Rabbi Dosa warns us against spending time in the company of people who are ignorant of Torah, although they may be well versed in matters of a secular nature such as political, economic and social subjects. Those people will approve of their new friend, but God will be         dissatisfied because this type of a person is wasting his time which should be devoted to Torah study.

 

In summation, the common denominator of all four of Rabbi Dosa's dicta is that the behaviour described is destructive in that it implies that Torah is only of secondary importance, and therefore will drive a man out of the world of his spiritual perfection.

 

 

Miscellaneous Interpretations

 

Rashbatz: The first impression one gets is that there is a sharp difference of opinion between Rabbi Dosa of our Mishnah and Rabbi Yehoshua (Chapter II, mishnah 10). There, the sage also spoke about three things that will put a man out of this world - the evil eye, the evil inclination and misanthropy. Here, Rabbi Dosa speaks about other activities which will drive a man out of this world morning sleep, midday wine, children's talk and sitting in assemblies of the ignorant.

 

Rashbatz finds no conflict between these two Mishnayot. Rabbi Yehoshua's dictum deals with personal harm that eventually will destroy a person. The evil eye and the evil inclination are consuming fires of jealousy and lust that bore into the heart of a man and destroy him. Misanthropy, too, is equated by Rashbatz with melancholia. All the habits enumerated in our Mishnah, however, are pleasant and delightful to the body - what Rabbi Dosa is teaching is that they are harmful to the soul:

 

Morning sleep prevents a man from developing the proper mood for prayer. Midday wine inevitably leads to drunkenness and will prevent a person from reading the Scriptures. In addition, he will get into the habit of visiting pubs. Children's talk may be entertaining, but it is a cause for bitul Torah. Sitting in synagogues of the ignorant will result in socializing with ignorant people.

 

Midrash Shemuel: There are three parts to the day and in each the rabbis instituted a set of prayers which are intended to elevate the Jew to a higher spiritual plateau. In fact, the three daily prayer services were instituted by the greatest spiritual personalities in Jewish history: Abraham instituted the morning service; Isaac, the afternoon service; and Jacob, the evening service. It is inconceivable that a Jew should allow himself to waste these precious occasions on inconsequential matters. When one continues to sleep although it is time to recite the Shema - the proclamation of the unity of God; when, due to late sleep, one permits himself to engage in the pursuit of food and drink in the afternoon when there are more serious matters that should occupy him; and when in the evening one follows this pattern and squanders his time chattering even in the synagogue in the company of the lowest element of society - this type of person cannot expect to be awarded a share in the World to Come.

 

Rabbi Moshe Alshakhar: The admonitions of Rabbi Dosa in this Mishnah can be correlated with the life span of man. Morning refers to his youth; afternoon, to middle age; evening, to old age.

 

According to Alshakhar, Rabbi Dosa is impressing upon us that the morning of one's life, when energies abound, a young man should be on the alert to overcome any evil proclivities that may be developing in him. In the afternoon of his life he should be sufficiently sober to be serious and dedicated to values that will bring him spiritual gains. In the evening of his life he should act maturely and not idle away his days in futile pursuits. There is precious little time left for him.

 

What Say the Nazarean Hakhamim?

 

1Ti 3:2 Then it behoves the overseer [Rosh Paqid] to be blameless, husband of one wife, temperate, sensible, well-ordered, hospitable, apt at teaching;

1Ti 3:3 not given to too much wine, not a contentious one, not money-loving, but gentle, not quarrelsome, not avaricious;

 

1Ti 3:8 Likewise, deacons [Paqidim] are to be reverent, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy of ill gain,

1Ti 3:9 holding the secret of the faithful obedience with a pure conscience (motive).

 

1Th 5:6 So then, we should not sleep, as the rest also do, but we should watch and be sober.

1Th 5:7 For those sleeping sleep by night, and those having been drunk are drunk by night.

1Th 5:8 But we being of day should be sober, “having put on the breastplate” of faithful obedience and love, and the hope of “salvation as a helmet;” (cf. Isaiah 59:17)

 

Rom 10:3 For being ignorant of the justice of God, and seeking to establish their own justice, they did not submit to the justice of God.

Rom 10:4 For the goal of Messiah [is] the Law for justice to everyone that faithfully obeys [the Law] (cf. Isaiah 42:21).

 

 

 

Mark (Mordechai) 5:25-34

 

Delitzsch Hebrew Rendition

 

 25וְאִשָּׁה הָיְתָה בְּזוֹב דָּמֶיהָ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃

 26וְהִיא נַעֲנָה הַרְבֵּה תַּחַת יְדֵי רֹפְאִים רַבִּים וְהוֹצִיאָה אֶת־כֹּל אֲשֶׁר־לָהּ וְלֹא לְהוֹעִיל כִּי אִם כָּבְדָה מַחֲלָתָהּ מְאֹד׃

 27וַיְהִי כְּשָׁמְעָהּ אֶת־שֵׁמַע יֵשׁוּעַ וַתָּבוֹא בְּתוֹךְ הֲמוֹן הָעָם מֵאַחֲרָיו וַתִּגַּע בְּבִגְדוֹ׃

 28כִּי אָמְרָה אַךְ אֶגַּע בִּבְגָדָיו וְאִוָּשֵׁעָה׃

 29וַיִּיבַשׁ מְקוֹר דָּמֶיהָ פִּתְאֹם וַתָּבֶן בִּבְשָׂרָה כִּי נִרְפָּא נִגְעָהּ׃

 30וּבְרֶגַע יָדַע יֵשׁוּעַ בְּנַפְשׁוֹ כִּי גְּבוּרָה יָצְאָה מִמֶּנּוּ וַיִּפֶן בְּתוֹךְ הָעָם וַיֹּאמֶר מִי נָגַע בִּבְגָדָי׃

 31וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו תַּלְמִידָיו הִנְּךָ רֹאֶה אֶת־הֶהָמוֹן דּוֹחֵק אֹתְךָ וְאָמַרְתָּ מִי־נָגַע בִּי׃

 32וַיַּבֵּט סָבִיב לִרְאוֹת אֶת־אֲשֶׁר עָשְׂתָה זֹּאת׃

 33וְהָאִשָּׁה יָרְאָה וְחָרְדָה כִּי יָדְעָה אֶת־אֲשֶׁר נַעֲשָׂה לָהּ וַתָּבֹא וַתִּפֹּל לְפָנָיו וַתַּגֶּד־לוֹ אֵת כָּל הָאֱמֶת׃

 34וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ בִּתִּי אֱמוּנָתֵךְ הוֹשִׁיעָה לָּךְ לְכִי לְשָׁלוֹם וְחָיִית מִנִּגְעֵךְ׃

 

 

Murdoch’s Peshitta Translation

 

25 And a woman who had had a defluxion of blood twelve years,

26 And who had suffered much from many physicians, and had spent all she possessed, and was not profited, but was even the more afflicted;

27 when she heard of Jesus, came behind him in the press of the crowd, and touched his garment

28 For she said: If I but touch his garment, I will live.

29 And immediately the fountain of her blood dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.

30 And Jesus at once knew in himself, that virtue had issued from him: and he turned to the throng, and said: Who touched my clothes?

31 And his disciples said to him: “You see the throngs that press upon you; and you say, ‘Who touched me’”?

32 And he looked around, to see who had done this.

33 And the woman, fearing and trembling, for she knew what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

34 And he said to her: “My daughter, your faith has made you live: go in peace; and be you healed of your plague.

 

 

Etheridge’s Peshitta Translation

 

25 But a certain woman, who had a defluxion of blood twelve years,

26 Who much had suffered from many physicians, and had spent all whatever she had, and was nothing helped, but also the more afflicted,

27 Having heard of Jeshu, came in the press of the crowd behind him, and touched his vestment.

28 For she said, If I but touch his vestment, I will live.

29 And immediately the fountain of her blood was dried; and she felt in her body that she had been healed from her plague.

30 But Jeshu at once knew within himself that power had gone forth from him, and he turned to the crowd, and said, “Who touched my garments?”

31 His disciples said to him, “You see the crowds that oppress you, and you say, ‘Who touched me’”? 32 And he looked round to see who this had done. But the woman herself, fearing and trembling, because she knew what had been done for her, came, fell before him, and told him all the truth.

34 But he said to her, “My daughter, your faith has saved you; go in peace, and be healed from your plague.”

 

 

Hakham’s Rendition:

 

25. And a certain woman, having an [ongoing] issue of blood [for] twelve years,

26. And many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse;

27. Having heard about Yeshua, having come in the multitude behind, she touched his Tsitsit,

28. For she said [to herself], “If even his Tallit I may touch, I will be cured;”

29. And immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she had been healed of the plague.

30. And immediately Yeshua having known in himself that out of him ceremonial cleanliness had gone forth, having turned about to the congregation, [and] said, “Who did touch my Tsitsit?”

31. And his disciples said to him, “You see the congregation thronging [on] you, and you say, ‘Who did touch me’?

32. And he was looking around to see the one who did this,

33. And the woman, being afraid, and trembling, knowing what was done to her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

34. And he said to her, “Daughter, your faithful obedience has healed you; go away into Shalom, and be whole from your plague.”

 

 

Commentary:

 

As we have explained last week, this new section of Mordechai is in fact the second of two sections which are intertwined and interrupt one another to circumvent a problem posed by ceremonial uncleanness. Logically, each section would be as follows:

 

  1. The Transformation of the Synagogue Leader’s daughter – Mark 5:21-24 + 5:35-43; and
  2. The Transformation of the Woman with an Issue of Blood – Mark 5:25-34

 

Nevertheless, for Lectionary and didactic purposes we have three sections:

 

  1. The Transformation of the Synagogue Leader’s daughter: Part I – Mark 5:21-24
  2. The Transformation of the Woman with an Issue of Blood – Mark 5:25-34
  3. The Transformation of the Synagogue Leader’s daughter: Part II - Mark 5:35-43

 

Therefore, this Sabbath, we are looking at: “The Transformation of the Woman with an Issue of Blood (Mark 5:25-34)” in the context of our Torah Seder of Beresheet (Gensesis 49:1-26).

 

v. 25 - And a certain woman, having an [ongoing] issue of blood [for] twelve years. - There are two tractates in the Mishnah dealing with two categories of ceremonial uncleanness, the first being women menstruation (Heb. Nidda), and the second dealing with men and women with unusual fluid discharges (Heb. Zaba – literally “oozer”). In this case, it appears that the woman is treated by the Law as in a perpetual state of menstrual uncleanness. This does not necessarily mean that she was bleeding everyday, but rather that she could not attain to a period of cleanness after her menstruation (that is, her bleeding was more regular than the normal menstruation cycle), and therefore had been in a perpetual state of ceremonial uncleanness for 12 years.

 

Please keep in the back of your mind this number: 12 years, for in the next narrative we will find that Yair’s daughter was also 12 years old (cf. Mordechai 5:42). This is to teach that a person who is sick for a long time is as if he/she be dead. And surely this woman deprived of social intercourse due to her uncleanness was as good as dead.

 

v. 26 - And many things having suffered under many physicians, and having spent all that she had, and having profited nothing, but rather having come to the worse. - There are some that believe that here Mordechai expresses the Jewish Nazarean sentiment that physicians increase suffering rather than alleviate it. This is not true. Surely medical treatments in antiquity and even today are not perfect. But this verse is not rejecting the proposition that if anyone is sick he/she should seek medical advice, but rather that there certain conditions for which even today’s modern sophisticated medicine knows no cure, and for those in this condition they become good targets of unscrupulous physicians and other charlatans.

 

What this verse is saying is that like in ancient times as today medicine has its limitations and there are a number of ailments for which we still have no effective treatment or cure. And this is the substance of this verse. That is, that this woman had an affliction for which no known cure was available at that time, and therefore she had become the target of many unscrupulous doctores and charlatans who had ruined her financially. One could well summarize the psychological condition of this woman as being in much distress and desperate.

 

v. 27 - Having heard about Yeshua, having come in the multitude behind, she touched his Tsitsit. - In the previous verse we were left with the understanding that this woman had become quite desperate, and so now she hears that a great Rabbi is in town, so in desperation she violates the laws of seclusion, and runs to the crowd pressing the Master, and as the opportunity presents, she grabs and takes hold of the Masters Tsitsit (one of the four fringes with special knots, representing the name of Ha-Shem, as well as the 613 commandments of Scripture on the four corners of the prayer mantle used by male Jews).

 

As a side note, last week we learned that Ya’aqob passed on to his son the Tallit (Jewish prayer mantle) of Adam to his son Yosef. The Master representing Messiah ben Yosef was using this precious mantle, one that was apparently so valuable that the Roman Centurions cast lots amongst them as to who would become its possessor. I also velieve that the last man to wear this special Tallit, was Hakham Shaul where this is insinuated in 2 Timothy 4:13 – “When you come, bring the Tallit [cloak] which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchment scrolls.” 

 

v. 28 - For she said [to herself], “If even his Tallit I may touch, I will be cured.” - Here Christian exegetes from all persuasions seem to have great fun in producing much fiction and adding their own fanciful speculations without respecting the Jewish context of where this took place. But of course, considering that Yeshua was a Jewish Rabbi is too much to ask to those bent in sanitizing as much as possible the Nazarean Codicil writings from any vestige of Judaism.

 

In the book of Malachi, we read:

 

“But to you who fear My Name the sun of righteousness/generosity will arise with healing in His wings.” (Malachi 3:20 or 4:2)

 

Many Christians accurately see a reference to the Messiah in this verse. Judaism also recognizes this as a messianic prophecy:

 

“Moses asked: ‘Will they remain in pledge for ever?’ God replied: ‘No, only until the sun appears’, that is, till the coming of the Messiah; for it says, But unto you that fear My name will the sun of righteousness arise with healing in its wings.” (Exodus Rabbah 31:10, Soncino Press Edition)

 

Examining Malachi 3:20 in Hebrew, is most interesting, for there we read:

 

“But to you who fear My Name the sun of righteousness/generosity will arise with healing in His wings (kanaf).”

 

In the books of Bamidbar (Numbers) and Debarim (Deuteronomy), the Torah uses the word “kanaf” for the commandment of the tzitzit (fringes):

 

Again Ha-Shem spoke to Mosheh, saying, “Speak to the children of Israel: Tell them to make צִיצִת עַל-כַּנְפֵי tassels (tzitziyot) on the corners (kanaf) of their garments throughout their generations, and to put a blue thread in the tassels of the corners.” (Bamidbar 15:38, Debarim 22:12)

 

The “kanaf” of a garment was the corner, edge, or “hem.” The Strong's Concordance defines kanaf as:

 

כּנף Kanaf (kaw-nawf'); 

Noun Feminine, Strong #: 3671

Wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt

- Wing

- Extremity skirt, corner (of garment)

 

The Greek word for “border” is κράσπεδον kraspedon, corresponding to the Hebrew word “kanaf,” as Strong's Concordance notes:

 

κράσπεδον Kraspedon (kras'-ped-on)

Noun Neuter, Strong #: 2899

 The extremity or prominent part of a thing, edge, skirt, margin

 

- The fringe of a garment

- In the NT a little appendage hanging down from the edge of the mantle or cloak, made of twisted wool 

- A tassel, tuft: the Jews had such appendages attached to their mantles to remind them of the law

 

 

 I know that the Greek word at Mark is ἱματίων – IMATION αὐτοῦ AUTU. The Greek word IMATION (Strong’s # 2440) has the following meanings: a dress (inner or outer): - apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, or vesture. Luke 8:44 explains to us what really did this woman touched. There we read: “τοῦ (TU = The) κρασπέδου (KRASPEDU = his Tsitsit) τοῦ (TU = The) ἱματίου (IMATIU = Tallit) αὐτοῦ (AUTU = of his).”

 

Therefore Mark 5:28 has: “If even his Tallit I may touch" and Dr. Luke being more precise states: "touched the Tsitsit of his Tallit.” We see then that “IMATION” and “KRASPEDON” are synonymous, the difference being only with regards to specification.  

 

It is unfortunate that the great Christian Hebraist Delitzsch missed this point in his translation of the Nazarean writings into Hebrew.

 

A question for many arises as to why this woman was intent in taking hold of the Tsitsit of the Tallit of the Master and just touch him. With regards to this question Marcus[1] comments:

 

“… the woman touches only Jesus’ garment in order to avoid passing her ritual impurity to him. But although impurity contracted through contact with clothes is less serious that impurity contracted through contact with flesh (cf. Leviticus 15:7), it is still defiling; otherwise the instruction to wash one’s clothes would be senseless (cf. Lev. 15:11, 21-22. Etc.; cf. Mishnah Kelim 27-28 on the impurity of clothes).”

 

This is in part true. First, any unclean person touching the Tsitsit of a Tallit does not render the Tallit unclean for greater is the holiness of the Tallit than any uncleanness it can come into contact with. The only way to tamper with the holiness of the Tallit is to destroy or cut its Tsitsit. Nevertheless, if an unclean person touches the Tsitsit of a person wearing it, the Tallit remains ceremonially clean but the person wearing it looses his ceremonial status as clean.

 

And this is exactly what we are being told in v.30!

 

v. 29 - And immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she had been healed of the plague.

 

Rabbis and Paidim, like all human beings are full of imperfections and even sin. Nevertheless, in general, Rabbis and Paqidim do sacrifice much in the pursuit of Torah justice and for the good of others, and do take much care to remain relatively in a state of cleanliness (physically and spiritually). Further, as we have seen from the rationale of the lady in question the aim was to touch the Tsitsit of a great rabbi, the primary emphasis being the Tsitsit rather than the “great rabbi.” So, if we match the holiness of the Tsitsit with the living holiness of the Master we have a most powerful healing combination.

 

The result was evident: the lady not only was healed but she felt in herself that she was healed from this malady that had afflicted her for the past 12 years. The efficacy of the state of ritual cleanliness of the Master in combination with the holiness power of the Tsitsit in which the name of G-d is inscribed by means of knots causes an “immediate” healing reaction.

 

Further, all Orthodox Jews during the recitation of the Shema twice a day (morning and evening) do kiss their four Tsitsiyot at certain points when reciting this key prayer of our sacred liturgy. Why? At least for three important reasons, (a) as a sign of respect and devotion for the name of G-d and what it represents, (b) for the healing and spiritual cleanliness of the person praying and that of his dependents, and (c) to become a conduit of G-d’s power for the healing of this world.

 

In this regard it is important to remember the statement of Zechariah the Prophet, when he said in the name of Ha-Shem, most ble He:

 

“Thus says the LORD of hosts: In those days it will come to pass, that ten men will take hold, out of all the languages of the Gentiles, will even take hold of the Tsitsit of him that is a Jew, saying: ‘We will go with you, for we have heard that God is with you.’” (Zec 8:23)

 

There is a note of humour in this verse of Zechariah. It says that the Gentiles will state: “we have heard that God is with you.” But the Jew does not need to speak and tell anyone that “G-d is with him,” for he constantly wears a Tallit Qatan (Small Tallit) that has four knotted fringes which numerically spell G-d’s Holy Name! It would have been more appropriate for the Gentiles to have said “for we see that G-d is with you (i.e. you wear the Name of G-d in your Tsitsit)”! Nevertheless, the verse is correct and G-d does not make errors! The Gentiles in this verse probably came to this conclusion after reading the Bible or hearing some say that G-d, the Creator of the universe is to be found with and amongst His Jewish people!

 

 Let me reiterate that wearing a Tallit is something very serious. For not only one has pledged unconditional and absolute loyalty to G-d and His people, but one also has pledged to unconditionally bring healing to this world. This last pledge is well expressed in the prayer of St. Francis of Assisi:

 

Ha-Shem, make me an instrument of your Shalom,

Where there is hatred, let me sow concord;

where there is injury, pardon;

where there is doubt and disobedience, trust and faithful obedience;

where there is despair, hope;

where there is darkness, light;

where there is sadness, joy;

 

O Divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console;

to be understood as to understand;

to be loved as to love.

 

For it is in giving that we receive;

it is in pardoning that we are pardoned;

and it is in dying every day that we are born every day to eternal life.

 

v. 30 - And immediately Yeshua having known in himself that out of him ceremonial cleanliness had gone forth, having turned about to the congregation, [and] said, “Who did touch my Tsitsit?”

 

As we mentioned before the Tallit and its Tsitsit remain in a state of cleanliness but the wearer looses his state of cleanliness. Perhaps here we have an allusion to a similar phenomenon we encounter with the sprinkling of the waters of the ashes of the red heifer, where the Kohen (Priest) sprinkling being clean becomes unclean and the unclean being sprinkled becomes clean. This is yet another of this examples of transference we have been reading throughout this Chapter 5 of Mordechai.

 

Here we find also that the Master becomes immediately aware that he has lost his ritual state of cleanliness and has become impure. Now this presents a legal problem. The Master was on his way to heal Yair’s daughter who was dying, and required for him to lay ritually clean hands, but now by the healing of this lady he has become ritually impure and therefore seemingly unable to heal Yair’s young daughter. This fact and the multitude thronging towards the Master explains the question raised by his Talmidim in the next verse.

 

v. 31 - And his disciples said to him, “You see the congregation thronging [on] you, and you say, ‘Who did touch me’? -

 

What the Talmidim are trying to convey is not a disrespectful statement, but rather with pressing congregation around the Master hurrying towards the home of Yair it would be impossible to know who had touched him, and further it was taken for granted that all who were with him were ceremoniously clean, otherwise they would not be circulating amongst the congregation. Their words, however do contrast the special keen awareness of the Master and the total unawareness of his Talmidim.

 

v. 32 - And he was looking around to see the one who did this. – Observe that the Master had a keen gift of clairvoyance, and could have pointed as to who precisely had touched him, yet he also was possessed like any good Jew with a belief that if given an opportunity all people have the potential to be truthful and acknowledge their deeds. He gives the woman time to come forth rather than point at the woman. We surely need to learn well this lesson of noble Jewish/Israelite behaviour, and rather than point fingers give people a chance either to come with the truth or to make amends for their wrongs.  

 

v. 33 - And the woman, being afraid, and trembling, knowing what was done to her, came, and fell down before him, and told him all the truth, - Fear and trembling, is an acknowledgement that we are indeed before the very presence of G-d even when amongst G-d’s people. This is not to say that the woman thought or believed that the Master was G-d, but rather that she immediately became aware that G-d’s Presence rests in the mist of G-d’s judges, and amongst the congregation of Israel, wherever they may be. This awareness of G-d’s Presence in the midst of a congregation of Israel prompts the person to be truthful, which was indeed the reaction of this woman.

 

We live today in a world which has numbed down completely our sense of awareness. This is because we have lost the fear of G-d, and we devote little time to the study of Torah, as our Mishnah from Pirke Abot for this Sabbath explains. We also have lost this awareness of the Presence of G-d wherever a Hakham is or wherever Hakhamim congregate. Something is very wrong when we stand in front of a Torah Scroll or a Hakham or a Minyan of ten Jewish Torah Observant men and do not become aware of the awesome salvific and healing Presence of Ha-Shem, most blessed be He!

 

v. 34 - And he said to her, “Daughter, your faithful obedience has healed you; go away into Shalom, and be whole from your plague.” Again, note that there is no reprimand for having rendered the Master in a state of ritual uncleanness; but on the contrary, he commends her trust in G-d and her faithful obedience. The address of any woman irrespective of her social position or age as “daughter” by a Rabbi is customary amongst the Jewish people, and one not need to imagine any extra theological speculation as Christian interpreters do.

 

The Master states: “your faithful obedience has healed you.” What did she do to get this credit? The answer is given to us at the end of this verse: “be whole from your plague.” In other words, the affliction that this woman had was of a miraculous nature and had happened to her because of her lack of trust in G-d and disobedience of His commandments. By taking hold of the Tsitsit of the Master she signified that she was willing to trust G-d again, and return to Him in perfect obedience and in submission to the Jewish Rabbis to perform all the Mitzvoth (commandments) incumbent on her and serve fellowman. Therefore the Master said: “your faithful obedience has healed you.”

 

In the next section of this chapter of Mordechai we will see how the Master find opportunity rather than defeat when things do not go as we want them to go. A Nazarean Jew is a creative person by nature and tries his/her utmost to see an opportunity for good when everyone sees all doors closed.

 

As we review this section please notice the contrast of the protagonists of the previous narrative that we read last week, with the narrative for this week:

 

  1. Yair is a prestigious male leader of a Jewish synagogue, here we encounter a nameless lady;
  2. Yair is a synagogue official, here we find a ritually unclean woman excluded by her plague from her religious community;
  3. Yair, has a family and a household, this lady lives in isolation because of her condition;
  4. Yair is relatively rich, she is in total financial ruin because of paying fees to her physicians.

 

The contrast is obvious and yet these readings are thematically and intrinsically related via the subject of the Holiness of the Tsitsit.

 

 

Some Questions to Ponder:

 

1.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:1?

2.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:3?

3.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:4?

4.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:7?

5.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:8?

6.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:9?

7.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:10?

8.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:11?

9.      What question/s were asked of Rashi regarding Genesis 49:12?

10.   How are each of the readings for this Shabbat anticipating and announcing that the festival of Rosh HaShannah (New Year/Trumpets) is near?

11.   WhatMessianic aspects did Ya’aqob revealed to his sons in Gene. 49:1-26?

12.   After the statement in Gen. 49:1-2 of Ya’aqob what was the response of the sons of Ya’aqob and why this response?

13.   When the Master was ministering around the Kineret (Sea of Galilee) in which lands was he ministering (i.e. to which tribes did the lands belonged)?

14.   What was the nature of the close partnership between Issachar and Zebulun?

15.   What word/words/part or concept of the Torah Seder fired the imagination of our Psalmist?

16.   How is our regular Ashlamatah of Isaiah 43:22 – 44:2 + 6‎‎‎‎‎ related to our Torah via verbal tally?

17.   How is Pirqe Abot III:10 related to all of our readings for this Shabbat?

18.   What word/words/part or concept of the Torah Seder, Psalm and Isaiah 43:22 ff. fired the imagination of Mordechai (Mark) in chapter 5:25-34?

19.   In your opinion what is the point being made in Mordechai 5:25-34?

20.   In your opinion, and taking into consideration all of the readings for this Shabbat, what is the prophetic statement for this coming week?

 

 

Coming Festival:

Rosh HaShannah (New Year) 5970

(Evening Friday September 18 – Evening Sunday September 20)

 

For further study and informations please see:

http://www.betemunah.org/teruah.html; http://www.betemunah.org/shofar.html & http://www.betemunah.org/knowday.html

 

 

Next Shabbat: Shabbat Nachamu VII:

7th Sabbath of the Seven Sabbaths of the Consolation of Israel

 

Shabbat

Torah Reading:

Weekday Public Torah Reading:

בִּנְיָמִין זְאֵב

 

 

“Binyamin Z’ev”

Reader 1 – B’Resheet 49:27-30

Reader 1 – Shemot 1:1-4

“Benjamin is a wolf”

Reader 2 – B’ Resheet 49:31-33

Reader 2 – Shemot 1:5-7

“Benjamín es un lobo”

Reader 3 – B’ Resheet 50:1-3

Reader 3 – Shemot 1:8-11

B’Resheet (Gen.) 49:27 – 50:26

Reader 4 – B’ Resheet 50:4-8

 

Ashlamatah: Zechariah 14:1-11

Reader 5 – B’ Resheet 50:9-13

 

Special: Isaiah 61:10 – 63:9

Reader 6 – B’ Resheet 50:14-18

Reader 1 – Shemot 1:1-4

Psalm 41:1-13

Reader 7 – B’ Resheet 49:19-23

Reader 2 – Shemot 1:5-7

N.C.: Mark 5:35-43

       Maftir : B’ Resheet 49:24-26

Reader 3 – Shemot 1:8-11

Pirke Abot: III:11

                   Isaiah 61:10 – 63:9

 

 

Reading Assignment:

 

Torah With Targum Onkelos and Rashi’s Commentary – Vol. 1

The Book of Genesis: Hebrew/English

By: A.M. Silberman & M. Rosenbaum

Published by: BN Publishing (2007)

pp. 249-256.

 

The Torah Anthology: Yalkut Me’Am Lo’Ez - Vol IIIa: The Twelve Tribes

By: Rabbi Ya’aqob Culi

Published by: Moznaim Publishing Corp. (New York, 1988)

Vol. IIIb – “Joseph in Egypt,” pp. 536 - 594.

 

Please always remember:

 

The above questions are not about how many you can answer right or wrong, or how many you have answered at all, that is NOT the purpose of this exercise! The REAL merit is in making an effort to attempt to answer them as best as you can! We run no competitions here! The competition if any is a matter between you and Ha-Shem, most blessed be He! The questions are given to help you grasp the mechanics of the Peshat level of Hermeneutics and to help you understand Scripture from a legitimate Jewish perspective. So far, only few brave souls have attempted to answer the questions posed. For those who have not yet jumped into the pool of the brave, why not give it a try, even if you answered a few questions that would be great and most encouraging for you and the honourable members of this list!

 

Shalom Shabbat!

Hakham Dr. Yosef ben Haggai

Paqid Mikha ben Hillel

 

 

 

 



[1] Marcus, J. (2000), The Anchor Bible: Mark 1-8 – A New Translation With Introduction and Commentary, New York: Doubleday, pp. 358-359.